Kasu
 |
Täheviga muutis Hansapanga venekeelse reklaami ropuks (63) 11.10.2007 09:35
Suur oli vene keelt emakeelena kõneleva Raadio 4 töötaja üllatus, kui Hansapank saatis talle teist pensionisammast tutvustava reklaami, mille ropp tekst pani piinlikkusest punastama. |
| |
|
 |
Foto: Liis Treimann |
 |
|
|
| | | | | VIIMASED KOMMENTAARID | HA-HA Hansa rokib!!
... Meile kandis kasutatakse üldiselt ikka vene kirjakeelt. Venemaal on juba kahjuks üle mindud mingile ...
|
| Tekst on suunatud aastatel 1974-1981 sündinud inimestele, kes on väidetavalt diskoajastu juba maha maganud ning manitseb: «.. Ne prosrite vozmozhnost podkljutšitsa ko II pensionnoi stupeni.» Ehk siis eesti keeles: «Ärge si***ge täis võimalust liituda pensioni II sambaga,» kirjutab SL Õhtuleht. Hansapanga investeerimistoodete osakonna juhataja vabandas vigasest reklaamtekstist häiritud inimese ees ja selgitas, et näpuvea tõttu muutus vene «p» ladina omaks ehk vene «r»-iks, mistõttu väljendist «ärge magage maha» sai hoopis solvava tooniga sõnaühend. Toimetas Marina Lohk, Tarbija24.ee |
|
|
|
|
 |
|
| | | Tarbija24 avalehe uudised |
|
 |
|
 |
Foto: Siim Kumpas |
Jörbergide miniloss  Kes ütles, et valgusvoolik võib kodus olla vaid jõulude ajal? Ja milleks elus taimed, kui kunstlilled õilmitsevad ka kastmata? Ester ja Üllar Jörberg teevad kõike täpselt nii, nagu neile endile meeldib, ja on õnnelikud.
> Artikli juurde |
|
 |
|
 |
Foto: Peeter Sirge |
Saarepeedi vald piirab alkoholimüüki  Viljandimaal asuva Saarepeedi vallavolikogu otsustas uuest aastast keelata oma territorriumil öise alkoholimüügi, mistõttu võib uksed sulgeda Viljandi piiri lähedal asuv Muheda Mulgi baar.
> Artikli juurde |
|
 |
|
 |
Foto: Taikonaut |
Kunsti ja äri ühendus (2)  Kui enamik Eesti tootedisainereid nokitseb omaette, siis viis noort kunstiakadeemia tudengit võtsid paar aastat tagasi ühisnimeks Taikonaut ja hakkasid koos äri ajama, luues nii ühe vähestest tootedisaini büroodest Eestis.
> Artikli juurde | Kommenteeri
|
|
|
Kaebusteraamat
|